新聞中心
News Center中國人閱讀漢字時跟西方人閱讀拼音文字時,腦電波很不一樣。”過去幾年,香港中文大學(xué)心理學(xué)系教授張學(xué)新及其科研團(tuán)隊在研究漢字詞匯識別時,得出了一些很奇特的結(jié)果。
他們研究發(fā)現(xiàn),人在閱讀中文詞后約200毫秒,會出現(xiàn)一種以腦頂、中部為中心,分布廣泛且*的腦電波。研究人員給它起名N200。相關(guān)論文以封面文章形式發(fā)表在《科學(xué)通報》2012年2月第5期上。
為了搞明白產(chǎn)生這種實驗結(jié)果的原因,在2011年春節(jié)假期,自稱“語言學(xué)外行”的張學(xué)新試圖從《漢字問題學(xué)術(shù)討論會論文集》中獲得一些靈感。
在感受了諸多學(xué)者的理性、激情和思辯后,張學(xué)新突然萌發(fā)了一個想法——漢字是跟拼音文字對立的“拼義文字”。 http://www.chem17.com/st217887
*微孔板檢測相關(guān)設(shè)備服務(wù),不容錯過!
“世界上幾千種文字都是拼音字母文字,可漢字沒有拼音化。”更為有趣的是,N200在拼音文字中并不存在,因此,張學(xué)新推斷這有可能是一個“反映中文與拼音文字不同加工機(jī)制的腦神經(jīng)指標(biāo)”。
從殷商到東漢,古人采用以形聲為主的造字原理,積累了上萬單字,一字一音,指代生活中的各種事物。每個字都是一個表達(dá)意義的基本單位。東漢以后,漢字系統(tǒng)主要通過拼合漢字構(gòu)建新的詞形,比如用“馬”和“車”這兩個概念,構(gòu)造出“馬車”這個與“馬”和“車”相關(guān)但又有所不同的概念。這種構(gòu)詞方法,簡稱為拼義原理。
“一個跟著耳朵走,一個跟著眼睛走。”在張學(xué)新看來,漢字是世界上*的拼義文字,與拼音文字構(gòu)成人類文字zui高發(fā)展階段僅有的兩個類型,地位不相伯仲,不能相互轉(zhuǎn)換。
“字和字拼起來組成詞,看似非常簡單,其實背后有很深的科學(xué)道理。”
http://www.chem17.com/st217887
張學(xué)新所說的“科學(xué)道理”是心理學(xué)中的語義網(wǎng)絡(luò)原理,它是描述人腦表達(dá)世界知識的根本規(guī)律。該原理指出,人腦中的概念不是孤立的,而是跟其他的概念相互關(guān)聯(lián),構(gòu)成一個復(fù)雜的網(wǎng)絡(luò)。
簡單而言,拼音文字的本質(zhì),是用較小的語音單位去拼寫較大的語音單位;而拼義文字的本質(zhì),是用已有的語義單位去構(gòu)建新的語義單位。
“將N200與漢字拼義理論結(jié)合起來,有一定的創(chuàng)新。”清華大學(xué)心理學(xué)系教授傅世敏覺得張學(xué)新的工作很有意思,也很有新意,并建議他“對一些實驗結(jié)果作進(jìn)一步驗證”。
張學(xué)新認(rèn)為,N200的發(fā)現(xiàn)表明,以漢字為基本單元的中文詞匯識別在早期就存在一個針對詞形的加工過程,涉及相當(dāng)廣泛、的視覺加工,而這個加工過程在以字母為基本單元的英文詞匯識別中并不存在。
“這就提示前者相對于后者更注重視覺處理,跟拼義理論認(rèn)為中文相對于英文是更為*的視覺文字的核心觀點是一致的。”張學(xué)新指出,N200的發(fā)現(xiàn)與拼義理論相互印證,從理論和實驗兩個方面揭示了中文的*性,為中文與拼音文字存在本質(zhì)區(qū)別的觀點提供了有力證據(jù)。
“如果N200與漢字加工的假設(shè)經(jīng)得起更多的檢驗,對漢字加工認(rèn)知神經(jīng)機(jī)制的理解將產(chǎn)生重要價值。”華南師范大學(xué)心理學(xué)系教授王穗蘋表示。